L международная выставка-презентация
научных, технических, учебно-методических и литературно-художественных изданий

Типологическое описание топонимических систем немецкого и русского зыков


ГруппаНаучная литература
Область науки
Гуманитарные науки
Название на русском языкеТипологическое описание топонимических систем немецкого и русского зыков
Авторы на русском языкеБеляев А.Н.

Резюме

Монография посвящена сопоставительному описанию топонимических систем немецкого и русского языков. Работа основана на материалах различных топонимических словарей, географических карт, статей отечественных и зарубежных авторов. Монография представляет собой синхронное исследование топонимов современного русского и современного немецкого языков. При анализе материала также приводятся сведения о древненемецких и древнерусских топонимах. Основная задача настоящей работы заключается в проведении типологического исследования структурных черт топонимических систем генетически родственных языков – немецкого и русского. В настоящем исследовании определено соотношение моделей, общих для исследуемых топонимических систем, а также выявлено своеобразие топонимических систем каждого из сравниваемых языков. В первой главе «Типологическое изучение морфологических структур топонимов» рассмотрены вопросы, связанные с морфемным членением топонимов. Рассмотрена специфика основных процессов топонимического словообразования в русском и немецких языках: соположение, суффиксация, сложение, бессуффиксальное словообразование топонимов, усечение (генитивные модели), образование топонимов-словосочетаний. Во второй главе «Типовые топоосновы» сравниваются типовые топоосновы в немецком языке с типовыми топоосновами в русском языке. Структурный анализ немецких топонимов показывает, что для немецкого языка характерны сложные топонимы. Первый компонент в большинстве случаев десемантизирован и, как правило, служит лишь для отличия одинаковых наименований географических объектов. Смысловую нагрузку несет второй компонент. Поэтому при исследовании основ немецких топонимов в работе автор обращается к анализу вторых компонентов как к узкозональным обследованиям при сопоставлении разных ареалов в других германских языках для выявления более общих типовых основ. В работе под топоосновой имеются в виду вторые компоненты сложных немецких топонимов. Для сравнительного анализа в качестве семантической классификации русских топонимов взята семантическая классификация, разработанная Н.В. Подольской в ее работе «Восточнославянские типовые исходные топоосновы». Показано, что сравнительный анализ топонимических систем в зоне языкового и культурного взаимодействия обнаруживает лингвистические факты, которые не выявляются при структурно-семантическом и / или этимологическом анализе топонимической лексики. Доказано, что невозможно адекватно описать становление и развитие топонимической системы любого языка, не обращаясь при этом к материалу иноязычных топонимов, локализованных в этом ареале. Возникновение, стабилизация одной топонимической системы в пределах другой, уже устоявшейся, превалирующей на данной территории, связано с рядом факторов лингвистического и экстралингвистического характеров: 1) сохранением, свойственных топонимам прежнего местопребывания переселенцев, 2) влиянием новой географической среды, условий жизни на формирующуюся топонимию, 3) контактами и непосредственным взаимодействием с иноязычной системой. В третьей главе «Оттопонимические дериваты» рассматриваются деривационные возможности топонимов в немецком и русском языках. Топонимы как основа для производных слов занимают неодинаковое место в сравниваемых языках, поскольку отдельные отношения могут быть выражены в одних языках с помощью словообразования, в других – аналитически. Но определенные отношения топонима к действительности, требующие тех или иных языковых форм или конструкций, принадлежат к одной из межъязыковых универсалий. В заключение делается вывод о том, что типологический аспект исследований топонимических систем имеет большое значение для теоретической топонимики, при вероятностной проверке материала в исторической топонимике, при выработке новых имен в прикладной топонимике.

Издание "Типологическое описание топонимических систем немецкого и русского зыков" (Беляев А.Н.) отмечено наградой
МЕДАЛЬ «ЗА ВЕРНОСТЬ ТРАДИЦИЯМ ОТЕЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ» С УДОСТОВЕРЕНИЕМ