Группа | Учебная литература |
---|---|
Название на русском языке | English for biological science (Master level). Английский для биологических наук (для магистрантов) |
Авторы на русском языке | Требух О.С., Черкасская Н.Н., Станнард А. |
Настоящее пособие адресовано студентам-магистрантам, обучающимся по естественнонаучным направлениям подготовки: биология клетки, нейробиология, биоэкология, прикладная биохимия и биотехнология, иммунобиотехнология, аналитическая химия, спортивная физиология и пр.
Пособие составлено с учетом требований Федеральных государственных стандартов (ФГОС 3+). Основная задача при изучении иностранного языка магистрантами – достижение практического владения языком, которое позволит использовать его в научной работе в соответствии с требованиями ФГОС 3+, что включает в себя наличие следующей компетенции:
- готовность к коммуникации в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном языке для решения задач профессиональной деятельности (ОПК-1).
Пособие позволяет осуществлять целенаправленную языковую подготовку в естественнонаучных областях с учетом их профессиональной специфики и применение полученных знаний и умений в дальнейшей деятельности.
Данное издание содержит лексико-грамматический материал для профессионального общения и чтения научной литературы, способствует формированию у будущих специалистов умения работать самостоятельно (реферирование и аннотирование) с научно-популярными и научными текстами по данной тематике, формирует навыки научно-технического перевода и коммуникативные компетенции.
Пособие основано на авторской методике обучения языку специальности. Данная методика подробно описана и защищена в диссертации «Методика обучения иноязычной терминологии студентов вуза по направлению подготовки «Биотехнология» в 2014 году. Регулярные занятия по ней позволяют эффективно организовать процесс запоминания профессиональной терминологии и помогают приобрести и автоматизировать навыки использования языка специальности.
Пособие состоит из двух частей. Первая часть содержит 6 тем по направлениям подготовки магистрантов. В каждой теме представлен текст, после которого выведен список лексики общего и терминологического характера. В тему включены как лексические упражнения, так и упражнения на понимание смысла текстов. Также добавлен дополнительный текст, расширяющий терминологический запас и углубляющий знания по специальности. Далее следуют интерактивные упражнения, тренирующие все языковые аспекты и упражнения на перевод.
Вторая часть включает в себя профессионально-ориентированные научно-популярные и научные тексты для перевода, аннотирования и реферирования.