Группа | Учебная литература |
---|---|
Название на русском языке | English for Food Processing. Foods of Plant Origin |
Авторы на русском языке | Тихонова Е.В., Косычева М.А., Иванова М.А., Шленская Н.М., под. ред. Е.В. Тихоновой |
Вид издания на русском языке | Учебник |
Издательство на русском языке | М.: МГУПП, 2020. - 506 с. |
Настоящий учебник предназначен для студентов, обучающихся по направлениям подготовки «Биотехнология», «Продукты питания из растительного сырья», «Технология продукции и организация общественного питания». Учебник составлен в соответствии с требованиями программы «Иностранный язык» и рассчитан на 128 часа аудиторных занятий и 160 часов внеуаудиторных самостоятельных занятий.
Структура и содержание учебника нацелены на формирование основных коммуникативных навыков, необходимых для эффективной профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации в сфере биотехнологии для пищевой промышленности и сельского хозяйства; технологии пивоваренного и безалкогольного производства; технологии спирта, ликёроводочных изделий и виноделия; технологии функционального питания и продуктов длительного хранения; технологии хлеба, кондитерских и хлебопекарных изделий; технологии кондитерских и сахаристых продуктов; технологии субтропических и пищевкусовых продуктов; технологии жиров, эфирных масел и парфюмерно-косметических продуктов; технологии пищевых ингредиентов; технологии продукции и организация общественного питания. Предполагается расширение профессионального словарного запаса, знаний грамматического материала, а также развитие основных практических навыков обработки текста при переводе.
Учебник состоит из 6 модулей, каждый из которых подразделяется на четыре юнита. Работа с каждым модулем предполагает не менее 10 аудиторных часов, сопровождающихся внеаудиторной самостоятельной практикой.
Каждый юнит включает несколько разделов, которые направленны на развитие иноязычной компетенции по основным видам речевой деятельности и основаны на материале необходимом для максимальной оптимизации профессионально-ориентированной коммуникации специалистов в сфере технологии переработки сырья растительного происхождения.
Раздел Чтение (Reading) содержит тексты из аутентичных источников, основной упор делается на изучение, перевод и интерпретацию их содержания. При отборе текстов авторы стремились представить образцы текстов, которые не только отражают функционально-стилевые особенности современного английского языка, но также по своему содержанию связаны с актуальными темами в указанной профессиональной области: «Basic types of fermentation», «Merits of GM Foods», «Pasta manufacturing», «Food canning – the great innovation», «Freeze-dried food» и др.
Слова и словосочетания, отобранные из учебных текстов, включены в раздел Словарь (Vocabulary). Система упражнений, данного раздела призвана обогатить и актуализировать профессиональный англоязычный словарь обучающихся, расширив, тем самым, его коммуникативный потенциал.
С целью развития навыка восприятия устной иноязычной речи предусмотрены разделы Просмотр видео и Аудирование (Video watching, Listening), которые соответственно включают аудио- или видеоматериал и комплекс упражнений на проверку его понимания.
Отдельные разделы посвящены развитию навыков устного (Speaking, Functions) и письменного (Writing) общения. Система заданий нацелена на актуализацию знаний и компетенций, приобретенных как в изучаемом разделе, так и во всех предыдущих разделах.
Дополнительные разделы включают теоретический материал по рассматриваемым грамматическим темам (Grammar, Grammar section), а также упражнения, направленные на его проработку и закрепление.
Во всех разделах упражнения отличаются разнообразием и связаны с различными формами речевой деятельности, предполагающими в том числе анализ, свертывание и развертывание информации по тексту, активное использование, изученной тематической лексики и речевых клише, участие в дискуссии, подготовку презентаций, тренировку и закрепление пройденного грамматического материала.
Работа с юнитами может проводиться как на занятиях, в контексте диалога с преподавателем, исходя из предлагаемых им способов решения переводческих проблем и проблем профессионально-ориентированной коммуникации, так и в формате внеаудиторной самостоятельной работы с последующим общим обсуждением достигнутых результатов.
Учебник может быть использован в рамках учебного процесса, для обучения бакалавров, специалистов, а также для самостоятельного изучения английского языка для специальных целей.