Группа | Учебная литература |
---|---|
Область науки | Медицинские науки |
Название на русском языке | English for Communication in Public Health: учебное пособие для обучающихся по специальности 32.05.01 «Медико-профилактическое дело» |
Авторы на русском языке | Ольховик Н.Г., Воздвиженская А.В., Липатова Е.Г., Вихарева А.Ю., Всеволодова А.Х., Мушенко Е.В., Колобаев В.К. |
Название на английском языке | ENGLISH FOR COMMUNICATION IN PUBLIC HEALTH |
Авторы на английском языке | Ol'hovik N.G., Vozdvizhenskaya A.V., Lipatova E.G., Vihareva A.Yu., Vsevolodova A.H., Mushenko E.V., Kolobaev V.K |
Вид издания на русском языке | учебное пособие |
Издательство на русском языке | СПб.: Изд-во СЗГМУ им. И. И. Мечникова, 2019. — 135 с. |
Учебное пособие «English for Communication in Public Health» предназначено для студентов, продолжающих изучение английского языка в медицинских вузах по специальности ٣٢.٠٥.٠1 «Медико-профилактическое дело».
Основной задачей пособия является формирование профессиональной и межкультурной коммуникативной компетенции на английском языке у студентов медико-профилактического факультета в сфере профессионального общения. у студентов языковой компетенции, с помощью которой они смогут воспринимать, понимать и самостоятельно использовать материал, связанный с выбранной ими сферой профессиональной деятельности.
Пособие составлено в соответствии с учебным планом дисциплины «Основы академического письма на иностранном языке» для студентов медико-профилактического факультета II курса и включает аутентичные тексты и задания к ним по 5 основным темам: «Общие вопросы гигиены, санитарии и профилактической медицины», «Гигиена», «Профилактика и диагностика заболеваний», «Профилактика инфекционных заболеваний», «Экология и влияние окружающей среды на человека». включающих аутентичные тексты по различным аспектам. Цель представленных в пособии заданий – сформировать у студентов медико-профилактического факультета способность владения иностранным языком на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность; логически верно и ясно строить устную и, в особенности, письменную речь; быть готовыми к сотрудничеству с коллегами, работе в коллективе; стремиться к личностному и профессиональному саморазвитию; осуществлять деловое общение (публичные выступления, участие на конференциях, ведение деловой переписки); знакомиться с основами межкультурных отношений профессиональной деятельности, а также эффективно выполнять свои функции в межкультурной среде.
Такие виды речевой деятельности как аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод с русского на английский язык заложены в основу пособия для формирования профессиональной и межкультурной коммуникативной компетенции на английском языке.
Каждая тема в пособии включает: ознакомление с основным вокабуляром; предтекстовые задания: а) упражнения, предназначенные для снятия трудностей чтения; б) задания с установкой на извлечение информации из текста, лексико-грамматические тренировочные и репродуктивные упражнения; объяснение грамматических особенностей изучаемого языка с опорой на специализированную, специфичную для данной специальности лексику, упражнение на проработку изученного грамматической темы (в отдельном разделе пособия); 3) задания на аудирование и последующее продуцирование устной и письменной речи на основе услышанного; ٤) упражнения на отработку принципов, стратегий и тактик академического письма.
Все упражнения носят творческий характер, требуют определенных умственных усилий для их выполнения.
Все задания каждого раздела пособия логически связаны, носят преемственный характер, строятся по принципу «от простого к сложному».
Пособие хорошо интегрируется с другими дисциплинами, изучаемыми студентами на профильных кафедрах.
Отличительной чертой данного пособия является его интегрированность и взаимосвязь с заданиями в электронном ресурсе платформы MOODLE. Совокупность электронного и бумажного пособий полностью покрывают курс контактной (аудиторной) и самостоятельной работы студентов.
При работе с пособием рекомендуется последовательно выполнять все задания, уделять внимание специальной терминологии, обращать внимание на связь английской и латинской терминологий, а также на латино-греческие терминоэлементы и интернациональные слова.